We’ve celebrated a love for all things cool, soft and sweet for hundreds of years in the States, and the land of the free has always been the beating heart of ice cream innovation!

This 4th of July, we wanted to try a recipe that celebrates the brave pioneers that helped build our home and the rich ice cream landscape that we enjoy today. In honour of these American trailblazers, we present to the Gingerbread Apple Pie à la Mode!
营养成分
姜饼面包屑
- 1汤匙磨碎的五香粉
- 1汤匙肉桂粉
- 1汤匙生姜粉
- ⅓ 汤匙丁香粉
- ⅓ 汤匙肉豆蔻粉
- 1⅓块无盐黄油
- 1杯通用面粉
- 1杯轧制的燕麦
- 半杯红糖
- 半茶匙食用盐
苹果馅饼
- 6个中等大小的苹果,去皮,去核,切片
- ¾杯红糖
- ¼杯全能面粉
- 1茶匙肉桂粉
- 商店里买的馅饼面皮
- 费城风格的香草冰激凌
制作姜饼碎屑的工艺

- 趁着黄油还没冷,把它切成块状,倒入一个大的搅拌碗中。倒入香料、红糖、燕麦、盐和面粉,然后开始搅拌。
- Once you’ve mixed everything together and all butter pieces are coated, you can start to mash the butter into the dry ingredients. You can use a pinching, kneading motion with your fingers, and you’ll know it’s done when you have no visible pieces of butter and the mixture resembles crumbly wet sand!
苹果馅饼,组装!

- 在一个9英寸的派盘上涂上黄油,将商店买来的派皮轻轻地铺在上面。如果包装说明有要求的话,别忘了把面团擀开。轻轻地将面团压成派盘的形状,并使用厨房剪刀修剪任何多余的悬空。
- 将去核和切片的苹果与红糖、面粉和肉桂一起放入一个大的搅拌碗中,搅拌均匀,确保所有的苹果片都被干料覆盖。将苹果倒入派皮中,并在烘烤前冷藏至少一个小时。
- 将烤箱预热至400华氏度。在400华氏度下烘烤20分钟,然后将温度降至350华氏度,再烘烤一个小时。如果你的面包屑表皮开始变得有点太黄,可以在它上面放一些铝箔,以防止进一步变黄。
- 一旦馅饼起泡并呈现美丽的金黄色,就把它从烤箱中取出,让它休息15分钟左右。
Now it’s time to assemble your masterpiece! To serve you can simply plate up a slice of freshly baked apple pie with a generous helping of sumptuous Philly-style vanilla ice cream. Feel free to add any toppings of choice – caramel drizzle, slices of fresh apple, peanuts; it’s entirely up to you!
This delightfully familiar dessert features a few unique components that come together to become something greater than its parts – just like the States!
Have you ever heard the phrase “as American as apple pie”? When talking about quintessential American desserts, odds are that apple pie will be at the top of the list! It may come as a surprise to learn that apple pie didn’t originate in the US – and neither did apples! European varieties were brought from the old world, along with traditional recipes like English apple pie, which at the time included figs, pears and raisins.
现代的 "美国 "苹果派要简单得多,但我们选择用姜饼碎屑来提升它的档次,其灵感来自一位非凡的美国人(她很快就会成为新的20美元钞票的主角);哈里特-塔布曼!除了是民权运动的强大力量外,哈里特-塔布曼还接受过专业的厨师培训,开发了包括大量甜食在内的各种烹饪文化。除了是民权运动中的一股强大力量外,哈里特-塔布曼还接受了专业的厨师培训,并开发了包括大量甜食在内的食谱,从各种烹饪文化中汲取了营养。 在内战期间,塔布曼以兼任护士和间谍而闻名,但她也在博福特开了一家餐馆,向联邦士兵出售根汁派和姜饼。
我们派的最后一个组成部分是绝对必要的,因为在MOIC,没有一勺健康的冰淇淋,任何甜点派都是不完整的对于这个爱国者派的完美一勺,我们将从被誉为现代冰淇淋之父的革命性厨师奥古斯都-杰克逊的食谱中吸取经验。他的创新彻底改变了冰淇淋的商业生产方式,这有助于在冰淇淋是奢侈品的时代,使我们最喜欢的冰冻食品的消费民主化。他的显著贡献之一是制定了无蛋冰淇淋的配方,这就孕育了我们今天仍然喜欢舀的费城式冰淇淋。
冰淇淋博物馆在此祝愿我们所有的勺子们7月4日快乐!